Navštivte také

Předchozí reklama
Následující reklama
Počet záznamů: 12
Navštivte také: MZe ČR – Bezpečnost potravin
MZe ČR – Bezpečnost potravin
Navštivte také: Ministerstvo zdravotnictví ČR
Ministerstvo zdravotnictví ČR
Navštivte také: Státní zemědělská a potravinářská inspekce
Státní zemědělská a potravinářská inspekce
Navštivte také: Státní veterinární správa ČR
Státní veterinární správa ČR
Navštivte také: Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský
Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský
Navštivte také: Evropský úřad pro bezpečnost potravin
Evropský úřad pro bezpečnost potravin
Navštivte také: Státní zdravotní ústav
Státní zdravotní ústav
Navštivte také: Meziresortní komise pro řešení jódového deficitu
Meziresortní komise pro řešení jódového deficitu
Navštivte také: Kancelář WHO v České republice
Kancelář WHO v České republice
Navštivte také: Víš co jíš? (informace o výživě)
Víš co jíš? (informace o výživě)
Navštivte také: Knowledge Junction EFSA
Knowledge Junction EFSA
Navštivte také: Evropská rada pro informace o potravinách
Evropská rada pro informace o potravinách

Přidat článek Vícejazyčnost a bezpečnost potravin - online sdělení EFSA jsou nyní k dispozici ve všech 24 jazycích EU do kategorie

Aktuality KM EFSA > Aktuality KM EFSA

Vícejazyčnost a bezpečnost potravin - online sdělení EFSA jsou nyní k dispozici ve všech 24 jazycích EU

Vydáno: 24.11.2022
Tisk článku
Autor: KM EFSA
Webové stránky EFSA jsou nyní také v českém jazyce!

EFSA rozšiřuje svou jazykovou rozmanitost a nabízí svou online komunikaci v dalších 14 evropských jazycích: bulharštině, češtině, dánštině, estonštině, finštině, irštině, chorvatštině, litevštině, lotyštině, maďarštině, maltštině, rumunštině, slovenštině a slovinštině. Internetové stránky EFSA jsou nyní dostupné ve všech 24 úředních jazycích Evropské unie.

Tento nový milník představuje vyvrcholení ambiciózního projektu, jehož cílem bylo postupně zavést do webové komunikace EFSA plnou vícejazyčnost 24 členských států EU. Projekt byl původně koncipován jako reakce na zavedení evropského nařízení o transparentnosti, které vyzývá EFSA, aby byl při informování občanů EU o rizicích spojených s potravinami co nejpřístupnější.

Významný pokrok v technologiích používaných k poskytování překladatelských služeb, jako je umělá inteligence a automatizovaný neuronový překlad, poskytl EFSA příležitost rozšířit rozsah svých překladatelských procesů. EFSA se rozhodl integrovat nástroj strojového překladu Evropské komise eTranslation do svých internetových stránek, aby zpřístupnil svůj digitální obsah většímu počtu evropských občanů a zúčastněných stran.

Co je eTranslation?
eTranslation je bezplatný automatizovaný nástroj, který překládá úryvky textu nebo celé dokumenty. Lze jej integrovat do digitálních systémů a vybavit je funkcí překladu.

Strojový překlad
eTranslation používá vhodnou terminologii a styl pro různé kontexty a oblasti, včetně oblasti veřejného zdraví, přičemž vychází z desetiletí práce překladatelů EU. Pravidelně je doplňován do systému Euramis, největší překladové paměti EU, která obsahuje více než 1 miliardu vět ve 24 úředních jazycích EU.

Jak funguje v praxi?
Přístup ke kterékoli z 24 jazykových verzí je možný prostřednictvím přepínače jazyků na webových stránkách EFSA. Stránka se nejprve načte v angličtině a jedním kliknutím si lze vyžádat automatický překlad. Za několik sekund se stránka znovu načte se strojově přeloženou verzí.

Uživatelé mohou také poskytnout okamžitou anonymní zpětnou vazbu o užitečnosti překladu prostřednictvím miniankety, která obsahuje prostor pro komentáře. Výsledky jsou shromažďovány a analyzovány interně v EFSA.

Zdroj: EFSA

Tyto stránky provozuje Ministerstvo zemědělství © 2021