Bezpečnost potravin

Seznam zdravotních tvrzení ve Finsku

Vydáno: 29. 7. 2007
Autor: pospisilova

Finský úřad pro bezpečnost potravin shromáždil podle nařízení 1924/2006/ES 625 návrhů na zdravotní tvrzení a vyhodnocuje je.

Finský úřad pro bezpečnost potravin shromáždil od března 2006 od výrobců 625 zdravotních tvrzení, která výrobci chtějí podle čl. 13 odst. 3 nařízení 1924/2006/ES  o tvrzeních zařadit do seznamu schválených (nesmí se jednat o zdravotní tvrzení ohledně snížení rizika chorob). V 88 % z nich se jedná o zdůraznění účinku na životní funkce, ve 4,8 % o vliv na chování a psychiku v 7 % o snížení a udržování hmotnosti. Ve Finsku existuje 34 výrobků, které uvádějí tvrzení slovní formou, 39 výrobků používajících k tomu symbol nebo obrázek.
Pokud se hodnotí seznam tvrzení z jiného hlediska, týká se asi 20 %  kardiovaskulárního systému, 13 % regulace hmotnosti a metabolismu sacharidů, 10 % dobrého zdraví a imunity, 7 % duševní pohody a schopností, 6 % zdraví kostí a svalově-kosterního systému a v dalších případech šlo o různé jiné důvody.
V seznamu těchto tvrzení jsou např.:
         kofein „aktivuje metabolismus“,
         vše z guarany „pro povzbuzení“,
         med „obsahuje antioxidanty“, „zvyšuje imunitu“, „působí jako prebiotikum“, „zvyšuje účinek vitaminu D“, „udržuje hladinu cukru u vytrvalostních atletů“,
         chmelový extrakt „uklidňuje“,
         jeruzalémský artyčok „podporuje aktivitu slinivky“ a „potlačuje chuť na sladké a pocit hladu“,
         lékořice „chrání játra před jedovatými látkami“,
         Royal Jelly „podporuje obranyschopnost organismu“,
         žraločí chrupavka „podporuje růst vlasů“,
         taurin „oživuje/posiluje“.

Tvrzení jsou podložena na rozdílné vědecké úrovni. Pro 22 % případů jsou k dispozici klinické zkoušky, jejichž hodnota však zatím nebyla posouzena. Jinak se jedná o testy in vitro nebo na zvířatech, klinické testy s podobnými výrobky, využití cizích výzkumů týkajících se určité složky nebo jsou tvrzení založena na obecně známých skutečnostech.

Vyhodnocení mnohých tvrzení (o cholesterolu, o hormonech, o cukru v krvi, o vlivech na duševní zdraví) je velmi obtížné. Záleží také na tom, že některé aktivní složky mají léčivý účinek až při vysokých dávkách. Existují i studie prokazující preventivní nebo léčebný účinek. Obtížné je vyhodnotit, která tvrzení se týkají zdraví a vývoje dětí. Podle některých definic jsou dětmi osoby do 12 let, podle jiných do 18 let.
Další problémy při vyhodnocování tvrzení:
       tvrzení vycházející z epidemiologických údajů,
       tvrzení, v nichž není dokonale popsána aktivní složka,
       tvrzení, u nichž je zdravotní vliv sice statisticky prokázaný, ale je nepatrný nebo přináší prospěch jen malé části populace,
       tvrzení založená na tradičních znalostech,
       tvrzení týkající se biomarkeru, jehož význam pro lidské zdraví je diskutabilní.
Problematických záležitostí je celá řada.
Ministerstvo obchodu Finska nyní má za úkol sestavit konečný seznam.
Příklady tvrzení akceptovaných Finským úřadem pro bezpečnost potravin (EVIRA):
  • Zlepšení zdravotního stavu a imunitních funkcí (probiotika ve fermentovaném ovesném nápoji a ve výrobcích jogurtového typu).
  • Regulace hladiny cholesterolu (cereálie s ovesnou vlákninou a moukou, beta-glukany 6 g/100 g ).
  • Zlepšení funkce trávicího traktu (cereálie s ovesnou vlákninou a moukou).
Příklady zamítnutých tvrzení – důvody:
  • Zvýšení fyzických sil a jejich regenerace (prášek z kolostra) – testuje se dávka a frekvence podání.
  • Zrychlené odstranění alkoholu z krve (osvěžující nápoje s vysokým obsahem fruktózy) – pochybná úplnost důkazů, vlastní nepublikované studie s nízkou kvalitou.
  • Snižování hladiny homocysteinu (fortifikované ovocné šťávy, fortifikovaná voda) – nejasný význam pro zdraví.
  • Vápník snižující riziko vzniku zubního kazu (fortifikované šťávy pro děti) – výrobek obsahuje stravitelné cukry.
  • Obsahuje železo, které váže kyslík v krvi (cereálie s ovesnou vlákninou a moukou) – nejsou k dispozici údaje o absorpci a biologické využitelnosti.
  • Snižování cholesterolu (fermentovaný ovesný produkt) – pouze na základě literárních podkladů.

EU Food Law, 2007, č. 306, s. 10-11

EU Food Law, 2007, č. 309, s. 11