Bezpečnost potravin

Koňské maso nalezeno také v lasagních v Německu

Vydáno: 20. 2. 2013
Autor: koubova

Skandál s koňským masem v Německu – aktuální situace.

V posledních dvou týdnech byla v několika zemích EU nalezena hotová jídla, která místo deklarovaného hovězího masa obsahovala také nebo dokonce výlučně koňské maso.

Skandál s koňským masem zasáhl také Německo a Švýcarsko. Řetězec supermarketů Real minulý týden stáhl lasagne značky Tip z prodeje poté, co vzorky prokázaly koňské maso. Podle údajů společnosti, ale stahování z prodeje probíhá čistě preventivně, zdravotní riziko nehrozí.

Podle tiskových zpráv by měla francouzská společnost Comigel popř. její lucemburská dceřiná společnost Tavola, které jsou podezřelé ze zaměňování koňského masa za hovězí, zásobovat kromě Realu také další řetězce jako Tengelmann, Edeka, Eismann, Markant a Rewe Dortmund. V případě řetězce Tengelmann by v Německu mohlo být postiženo 512 prodejen. Dosud pouze řetězec supermarketů Kaiser´s Tengelmann připustil, že hluboce zmrazené lasagne A&P stažené z prodeje pocházely ze společnosti Comigel.

EU chce zavést testy DNA

Evropská komise chce nyní vyzvat všechny členské státy, aby produkty z hovězího masa testovaly na stopy koniny. Prvních 2 500 genetických testů by mohlo být podle plánu provedeno v březnu, z toho zhruba 200 v Německu, oznámil eurokomisař pro zdraví a ochranu spotřebitele Tonio Borg minulou středu po krizovém setkání osmi zúčastněných států v Bruselu. V polovině dubna by potom mohly být předloženy první výsledky. Výrobky by kromě toho měly být testovány na protizánětlivý lék fenylbutazon, který je známý jako dopingový prostředek.

V pátek 15. února vlády EU hlasovaly o návrzích. Důsledkem skandálu by v budoucnu mohlo být zřetelnější označování produktů z hovězího masa v EU, naznačil Tonio Borg. Toto opatření již dříve požadovala spolková ministryně zemědělství Ilse Aigner.

Europol podle komisaře již v jednotlivých zemích zahájil policejní vyšetřování. V Nizozemsku tak v souvislosti s nedeklarovaným koňským masem došlo k zadržení několika osob.

V posledních dnech bylo v Německu koňské maso odhaleno i v dalších výrobcích. Na německý trh s potravinami bylo podezřelou lucemburskou společností dodáno téměř 360 000 balení lasagní a cannelloni. V neděli zastavil obchodní řetězec Rewe prodej hluboce zmrazených výrobků chilli con carne a spaghetti bolognese. Diskonty Aldi a Lidl Produkte stáhly z prodeje ravioly, guláš a tortellini. Koňské maso bylo nalezeno také v berlínských a lipských tureckých bistrech (Dönerspießen). V Braniborsku skandál poprvé postihl také výrobce gulášových konzerv.

Britská vláda se ocitla pod tlakem. Podle zprávy v deníku Times varovali experti již v roce 2011 před nelegálními praktikami, jimiž by se mohla rezidua léků dostat do potravin. Vláda však nebrala varovné signály vážně.

http://www.topagrar.com/news/Home-top-News-Pferdefleisch-auch-in-deutscher-Lasagne-entdeckt-1059792.html

http://www.topagrar.com/news/Home-top-News-Agrarminister-beraten-ueber-Konsequenzen-aus-Pferdefleisch-Skandal-1062513.html

Další informace:

Pferdefleischskandal: Betrüger kommen aus Frankreich (15.2.2013)

Pferdefleisch: Doch Ware nach Deutschland gelangt? (13.2.2013)
Pferdefleisch: Keine Handelsverbote – Aigner will lückenlose Aufklärung (13.2.2013)
Pferdefleischskandal könnte europäische Ausmaße annehmen (11.2.2013)